Pages: [1]   Bas de page
  Imprimer  
Auteur Fil de discussion: Pardus Mag  (Lu 6385 fois)
Rouanito
Da Big Boss
Administrateur
Helpeur certifié
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 342



Voir le profil
« le: Mai 25, 2008, 23:31:40 »

Pardus e-mag
 
Akin Ömeroğlu (developpeur) m'a proposé de réaliser une traduction d'un nouveau magazine autour de l'actualité de Pardus.

Vous pouvez consulter les premières éditions ici: http://www.ozgurlukicin.com/e-dergi/

Nous cherchons donc des gens pret à aider: le magazine fait entre 15 et 20 pages avec beaucoup d'illustrations.

Si vous etes intéréssé, indiquez nous vos disponibilités en heure par semaine dans ce topic.

 Wink
« Dernière édition: Mai 25, 2008, 23:59:18 par Rouanito » Journalisée
kleuck
Newbie
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 33



Voir le profil
« Répondre #1 le: Mai 26, 2008, 23:18:52 »

Faut connaitre le Turc ?
Journalisée

On préfère toujours confier une fonction importante à un incapable plutôt qu’à un homme qui la mérite.(Mazarin, Cardinal)
Le nivèlement doit se faire par le haut et non pas l'inverse. C'est la base du progrés social.(Figa, Corse)
PhiX
Équipe Pardus
Modérateur global
Hero des helpeurs
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 769



Voir le profil WWW
« Répondre #2 le: Mai 27, 2008, 01:14:07 »

Pour traduire le magazine original, oui, car il n'en existe malheureusement pas de version anglaise.

Mais les courageux volontaires peuvent aussi créer un magazine francophone avec leurs propres articles. Le créateur du magazine turc est disponible pour aider à la mise-en-page et au design. Il suffit de lui envoyer des articles.
Journalisée

Vous avez constaté une erreur de traduction en français dans les outils de Pardus ?
Merci de me l'indiquer par MP ou courriel.
kleuck
Newbie
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 33



Voir le profil
« Répondre #3 le: Mai 27, 2008, 01:27:03 »

Houla !
C'est plus le même taf, et il faudrait une vraie équipe.
Journalisée

On préfère toujours confier une fonction importante à un incapable plutôt qu’à un homme qui la mérite.(Mazarin, Cardinal)
Le nivèlement doit se faire par le haut et non pas l'inverse. C'est la base du progrés social.(Figa, Corse)
Giovanni
Team Pardus
Helpeur certifié
****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 304



Voir le profil WWW
« Répondre #4 le: Mai 27, 2008, 18:50:41 »

Normalement la version anglaise est prévue, c'est en cours de traduction, donc nous pourrons agir après.
Journalisée

jeremslim
Junior
**
Hors ligne Hors ligne

Messages: 59


Soyez réalistes: demandez l’impossible.


Voir le profil WWW
« Répondre #5 le: Mai 29, 2008, 18:20:54 »

Super ça promet  Wink dommage que mon niveau anglais est pas trés top et le turc encore moins :p faudrait que j'apprend Wink
Journalisée

Quand ta voix répandra aux quatre vents: réforme agraire, justice, pain, liberté. A tes côtés, avec les mots, nous serons la.
Gabint
Occasionnel
***
Hors ligne Hors ligne

Messages: 163



Voir le profil
« Répondre #6 le: Juin 11, 2008, 16:52:49 »

Moi j'veux bien participer à la traduction de la version anglaise dès qu'elle sort. J'ai un niveau d'anglais pas trop moche et je pense pouvoir faire un truc correct.

En revanche c'est la première fois que je fais ça alors faudra m'expliquer comment ça se passe Smiley

++
« Dernière édition: Juin 11, 2008, 21:17:23 par Gabint » Journalisée

"_ J'vais t'aprendre comment je m'appelle, moi, bougre d'andouille !
  _ Aaah joli nom."
Rouanito
Da Big Boss
Administrateur
Helpeur certifié
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 342



Voir le profil
« Répondre #7 le: Juin 11, 2008, 20:56:51 »

Ah.

edit: mauvais topic désolé
« Dernière édition: Juin 11, 2008, 23:11:43 par Rouanito » Journalisée
Gabint
Occasionnel
***
Hors ligne Hors ligne

Messages: 163



Voir le profil
« Répondre #8 le: Juin 11, 2008, 21:16:47 »

Ah.

 Huh? Huh? Huh?
« Dernière édition: Juin 11, 2008, 21:22:30 par Gabint » Journalisée

"_ J'vais t'aprendre comment je m'appelle, moi, bougre d'andouille !
  _ Aaah joli nom."
Rouanito
Da Big Boss
Administrateur
Helpeur certifié
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 342



Voir le profil
« Répondre #9 le: Juin 11, 2008, 23:10:55 »

Désolé ^^, mauvais topic
Journalisée
Gabint
Occasionnel
***
Hors ligne Hors ligne

Messages: 163



Voir le profil
« Répondre #10 le: Juin 12, 2008, 01:17:21 »

Pas grâve  Grin

En revanche

Normalement la version anglaise est prévue, c'est en cours de traduction, donc nous pourrons agir après.

Ça j'en suis pas sûr. En faisant quelques recherches sur le Worldforum, j'ai trouvé un topic ou un utilisateur exprimait son souhait de trouver l'e-mag en anglais (ou allemand) et voici la réponse d'un développeur :

"Pour qu'il [le magazine] soit traduisible, il aurait fallu qu'il soit écrit en anglais dès le départ et pour l'instant ce n'est pas possible. La raison est que les auteurs qui participent à sa rédaction font partie de la communauté turque et qu'ils n'ont pas un niveau d'anglais suffisant.

Je ne pense pas qu'il sera disponible dans d'autres langues avant que la communauté anglophone fasse son propre magazine"

Lien vers le dit topic : http://worldforum.pardus-linux.nl/index.php?topic=1671.0

D'où venait ton info Giovanni ?
« Dernière édition: Juin 13, 2008, 01:51:47 par Gabint » Journalisée

"_ J'vais t'aprendre comment je m'appelle, moi, bougre d'andouille !
  _ Aaah joli nom."
Miss Maika
Newbie
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 2



Voir le profil WWW
« Répondre #11 le: Juillet 27, 2008, 12:20:30 »

Dommage, une version anglaise serait bien pratique.
Je suis aussi volontaire pour aider comme je le pourrai Smiley
Journalisée
nellin
Newbie
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 17


Voir le profil
« Répondre #12 le: Octobre 15, 2009, 14:12:54 »

Je suis bilingue français-turc au cas où.
Journalisée
Pages: [1]   Haut de page
  Imprimer  
 
Aller à: